SaschaSalamander

Ausgewählter Beitrag

Yet mad am I not



Yet, mad am I not -
and very surely do I not dream.
But tomorrow I die,
and today i would unburthen my soul.
(from: E. A. Poe; The black cat)

SaschaSalamander 04.04.2006, 09.56

Kommentare hinzufügen

Die Kommentare werden redaktionell verwaltet und erscheinen erst nach Freischalten durch den Bloginhaber.



Kommentare zu diesem Beitrag

4. von Charlene

Mein Papa ist Amerikaner :)

vom 09.04.2006, 00.22
Antwort von SaschaSalamander:

Aah, na dann *smile*
3. von Charlene Ferrara

Das ist bei mir genetisch bedingt :)

vom 08.04.2006, 12.53
Antwort von SaschaSalamander:

???
2. von Charlene Ferrara

Ich hab's übersetzt und ein wenig getrimmt, das Original ist mir nur vage bekannt und lautet ungefähr "Morgen, morgen werde ich mich ändern. Gestern wollte ich es heute schon"

:blume:

vom 05.04.2006, 23.23
Antwort von SaschaSalamander:

Ah ja, aber das Übersetzte klingt wirklich gut :-)
1. von Charlene Ferrara

Tomorrow I will change my ways,
yesterday's plan was to change today. :blume:

vom 04.04.2006, 18.55
Antwort von SaschaSalamander:

von wem stammt das? Klingt nicht übel *g*

Einträge ges.: 3848
ø pro Tag: 0,6
Kommentare: 2802
ø pro Eintrag: 0,7
Online seit dem: 21.04.2005
in Tagen: 6938
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3